wtorek, 23 lipca 2013


W stylu retro...

In retro style…



Jednych inspiruje moda, blogi, ulica, jeszcze innych muzyka. Ja jestem kinomanką, poszukiwaczką inspiracji i rzeczy pięknych, a ostatnimi czasy wielbicielką serialu Downton Abby. Podobne produkcje osadzone w konkretnej epoce, mogą się stać równie inspirujące. Oczywiście niewiele z okresu międzywojnia jesteśmy w stanie dostrzec we współczesności, ale pozostałości tamtej epoki nadal tętnią życiem w detalach. Kamea utrwalona w naszej pamięci z wizerunkiem kobiecym swój początek miała już w Babilonii i starożytnym Egipcie. Wówczas jednak w eliptycznym kształcie kamienia utrwalano popiersia władców. Dopiero początek XIX w. zamienił kameę w biżuteryjną kobiecą ozdobę w postaci zawieszki-medialionu, a w drugiej połowie tegoż wieku kamea zdobiła już stroje dam dworu jako symbol żałobny. 

Ciekawostka: do wyrobu kamei używano kamienia z dwóch różnobarwnych warstw, onyksu, sardonyksu i karneolu. W Mezopotamii najczęściej do jej wyrobu służyła kość słoniowa wzbogacona o wosk i rzadziej glinę. W czasach późniejszych wykorzystywano również muszle i koral. 

Pamięć po kameach dziś pokutuje we współczesnym wzornictwie jako eliptyczny kształt. Może słusznie odwodzi ona od myśli żałobnych, a staje sie jedynie bazą do budowania stylu retro. Przy okazji tworzenia zawieszki na kształt dawnej kamei powstałą również bransoletka inspirowana już późniejszym okresem, ale wdzięcznie wykorzystuje element kamei. 


Do wykonania zawieszki potrzebne będą:
- stara broszka
- okrągłe łączniki
- czarna wstążka
- szczypce płaskie


Czas wykonania: 5 minut

Some people are inspired by fashion, blogs, street, other are inspired by music. I am a moviegoer, I look for inspirations and beautiful things, and last I am a fan of Downton Abby serial. Similar productions set in concrete age may be equally inspiring. Of course little things from interwar period we can notice in present but leavings of that age are vibrant with life in details. Cameo, which is fixed in our memory with woman image, its beginning had in Babylonia and ancient Egypt. At that time, however, in elliptic shape of stone set busts of monarch.  Just beginning of XIX century change cameo in woman’s jewellery in the form of pendant – locket, in the second half of this century cameo decorated clothes of ladies in waiting as mourning symbol.

Curiosity – to produce cameo people used stone from two multicoloured layer onyx, sardonyx. In Mesopotamia most often to produce it people used ivory enriched in waxless often by clay.  In later times used also seashells and coral.

Memory about cameo today is visible in patterns as elliptic shapes. Maybe it is good that it is not connected with mourning, but now it is a based for retro style. By the way of production of pendant in the shape of cameo there was also made a bracelet inspired by later period, but still used element of cameo.

To produce a pendant we need:
-        Old brooch
-        Round links
-        Black ribbon
-        Pliers

Time of production: 5minutes





Do wykonania kemei potrzebujemy przede wszystkim czegoś na jej kształt. Ja użyłam starej popsutej broszki. Element ozdobny oddzieliłam uprzednio kombinerkami od zapięcia. Następnie łączniki jubilerskie umieściłam na górnej części kemei. Odmierzyłam odpowiednią do mojej szyi długość wstążki. Następnie, aby końce sie nie strzępiły podczas użytkowania, opaliłam je nad ogniem. Przewlekłam wstążkę. Wisiorek z kameą jest gotowy.

To produce cameo we need something on its shape. I have used old spoiled brooch. Decorative element I have separate from fastener by pliers. Then I have put links on the top of cameo. I have measured the length of ribbon according to my neck. Next to avoid ravel during usage I burnt it under the fire. I put cameo on the ribbon. The pendant with cameo is ready.


Bransoletka wzorowana na współczesnych charms'ach nie jest do wykonania niczym trudnym. Zaraz sie o tym przekonacie. 

Do wykonania bransoletki typu charms potrzebujemy:
- łańcuszka na metry lub starego fragmentu bransolety
- cienkiego łańcuszka na szyję
- zawieszek
- okrągłych łączników 
- szczypczyków płaskich
- zapięcia (ja w końcu zdecydowałam się na zaokrągloną agrafkę)
- inne elementy ozdobne (np. fragmenty nieużywanych kolczyków)

Czas wykonania: 40 minut

Bracelet patterned on modern charms is nothing difficult to do. You will convince in a minute.
To do bracelet in charms type we need:
-        Chain sold on metre or old part of bracelet
-        Thin chain
-        Charms
-        Round links
-        Pliers
-        Fastener (I have decided on rounded safety pin)
-        Other decorative elements (e.g. parts of earring which are not used)
Time of preparing: 40 minutes


Najpierw zaczynam od przygotowania poszczególnych elementów, które później umieszczę na bransoletce. Zaczynam od usunięcia starej wstążki z bransolety. Rozkompletowuję i rozczłonkowuję stare kolczyki oraz łańcuszek. odzyskuję także ze starej biżuterii okrągłe łączniki, które posłużą mi potem jako elementy łączące charms'y z bransoletą. Odmierzam odpowiednią długość łańcuszka, obcinam i łączę z łańcuchem bransolety. 

At the beginning I start from preparing particular elements, which later I will put on bracelet. Then I remove old ribbon from bracelet. I separate old earrings, chain and round links which I will use later to connect charms with bracelet. I measure the right length of chain I cut it and connect with bracelet.


Następnie rozplanowuję gdzie mają się znaleźć poszczególne zawieszki. Mocuję je kolejno w wybranych miejscach. Na końcu dowieszam fragment starego kolczyka z zawieszka liścia na końcu jako ozdoba zapięcia bransoletki. Gotowe!

Now I plan where should I put each pendant. I put them one by one. At the end as a bracelet fastener I put some part of old earring which is in a shape of a leaf. Ready!





Więcej biżuterii DIY znajdziecie tutaj i tutaj
 
 
Pozdrawiam
 
Ania

1 komentarz: